The BLC/FPU workshops are providing the field of New Testament studies with a unique opportunities for professors of Koine Greek. The community and environment created at these workshops is literally the only place where the field can experience what spoken fluency in Koine Greek may offer to the field. As such, the testimonies of the professors present should not be dismissed off hand.
At the annual meetings of the Evangelical Theological Society (ETS) and the Society of Biblical Literature (SBL) in San Francisco, CA, Brian Schultz presented a paper on "First Steps to get Started in Communicative Language Teaching (CLT)." In his paper, he presented three options as to how instructors of biblical languages can begin incorporating some aspects of CLT into their curriculum.
I've recently (re)read an article sent to me this past summer entitled "Preparing Latin Teachers for Second Language Acquisition," pp. 184-191 in Teaching Classical Languages (Spring 2010) by Robert Patrick, PhD. This online peer-reviewed journal can be found here, and the article in question here. While the BLC does not at this point provide resources [...]
Biblical languages are usually taught using a Grammar-Translation approach, where one learns grammar rules and vocabulary in order to translate a text into one's mother tongue. The Biblical Language Center, however, purposely avoids GT in favor of the principles of Communicative Language Teaching (CLT). Here are 10 reasons why.