Morphology

What is wrong with calling the Hebrew verb “an aspect”?

The biggest problem with calling the Hebrew verb “an aspect” is the English language. This problem also applies to any language that clearly differentiates aspect from tense, like most of the European languages including Greek. Unfortunately, because Hebrew is quite different from Greek or English, the verb is often described as an “aspect” system that [...]

Mini Quiz: Biblical or Modern Hebrew

In my last post, I posted a video clip of one of my class sessions for beginning biblical Hebrew.  One of the accusations sometimes leveled at us who try to teach using Communicative Language Teaching is that we are not using/teaching biblical Hebrew but modern Hebrew.  While it is true that "slip-ups" are possible, generally [...]

Arabic and Aspect and Tense

In a discussion on another blog, www.AncientHebrewPoetry.typepad.com , John Hobbins asked me about tense and aspect in Arabic, with an implicit question on its relevance to biblical Hebrew tense-aspect, "Does [Östen] Dahl represent a consensus point of view when he interprets the classical Arabic verbal system as at root aspectual? Or is there a continuing [...]

By |2017-06-12T21:31:46-07:00February 10th, 2008|Blog|4 Comments

Title

Go to Top